

「風姿花傳」能劇大師班 2026
導師:桑田貴志
繼2024年,流白之間很榮幸再次邀請到榮獲日本政府文化部認證為「重要無形文化財產持有者」、「觀世流」的能劇大師桑田貴志先生來港主持「風姿花傳 — 能劇大師班2026」教授能劇的形體身法、舞動步法、唱誦,讓香港的表演者們能從這個已歷來650年集大成傳承至今的藝術中獲得養份及啟發。
「能」、「能樂」、「能劇」是日本的古典表演藝術,本為12至13世紀左右神社寺院的祭典表演,到了14世紀時當時非常喜歡觀賞「能」的足利義滿將軍 (1358年-1408年) 全力支援及贊助演員,將「能」提升至登入殿堂的表演方式。14世紀後期,「觀世流」的能劇大師世阿彌 (1363年-1443年) 以演員、劇作家、藝術評論者的多重身份全力發展能劇,創作數量龐大的能劇,一直流傳至今,現在依然經常公演。世阿彌還撰寫了多本與「能」有關的理論書籍,最重要的一本就是《風姿花傳》,確立了能劇日後的發展形成。
是次工作坊中歡迎新知舊雨,課程中我們重溫一些之前教授過的技巧,然後再在這個基礎上學習新的能樂曲和能劇表演技巧。我們同樣邀請到同為專業演員的黃樺年先生擔任翻譯,以求將能劇大師的一字一語更準確更符合表演藝術的脈絡地傳遞給各位參加學員。
After our first encounter in 2024, we are honored to invite Noh theatre Grand Master Takashi Kuwata, certified as a 'Holder of Important Intangible Cultural Property' by the Japanese Ministry of Culture, to Hong Kong again to host the “Graceful Beauty: Noh Masterclass 2026”. He will teach the body movements, dance steps, and chanting of Noh theatre allows Hong Kong performers to gain nourishment and inspiration from this art that has been passed down for 650 years.
"Noh" is a kind of Japanese classical performing arts. It was originally performed at festivals in shrines and temples around the 12th to 13th centuries. In the 14th century, Ashikaga Yoshimitsu, a general who liked to watch Noh very much (1358-1408) Fully support and sponsor actors, thus upgrading Noh to a nobility art. In the late 14th century, Zeami (1363-1443), the Noh master of the "Kanze-ryu" clan, devoted himself to the development of Noh in his multiple capacities as an actor, playwright, and art critic, and created a large number of Noh plays that have been passed down to this day. Still performs frequently. Zeami also wrote a number of theoretical books related to "Noh". The most important one is "Fushikaden" (Flowering Spirit), which established the future development and formation of Noh.
In this workshop, we welcome both new acquaintances and old friends. During the course, we will review some techniques previously taught, and then build upon this foundation to learn new Noh music pieces and Noh theater performance skills. We have also invited Mr. Falin Wong, who is also a professional actor, to serve as a interpretator in order to translate every word of the Noh master. It will be delivered to all participating students more accurately and in line with the context of performing arts.
日期及時間 Date & Time:
2026年1月19-23日、1月26-30日
19:30-22:30(10堂共30小時)
January 19-23, January 26-30, 2026
19:30-22:30 (10 classes, 30 hours in total)
地點 Venue:
大埔藝術中心白盒
White Box, Tai Po Arts Centre
學費 Fee:
$6000
導師簡介:
桑田貴志 Takashi Kuwata
觀世流能劇大師,為日本政府文化部認證「重要無形文化財產持有者」,師從觀世流「矢来観世家」四代目觀世喜之師。能樂協會員。曾參與觀世劇場會、綠泉會等多部作品,並參與了許多新作及海外演出。曾演出《少女亂》、《石橋》、 《道成寺》、《望月》、《安宅》等作品。桑田先生於深川市中心設立了深川能舞台,並致力於推廣能劇活動和能樂,並於包括在江戶三大節慶之一的深川八幡祭上進行「能樂供奉」。他亦是謠曲仕舞教室「茉莉會」的總監,教學足跡遍布日本,同時他從千禧年初於新加坡跨文化戲劇學校擔任能劇講師至今。
Takashi Kuwata is a master of the Kanze school of Noh theater, certified by the Japanese government's Agency for Cultural Affairs as a "Holder of Important Intangible Cultural Property." He trained under Yoshiyuki Kanze, the fourth-generation head of the "Yarai Kanze Family" within the Kanze school. He is a member of the Nohgaku Performers' Association. He has participated in numerous productions, including those of the Kanze Theater Association and Ryokusenkai, as well as various new works and international performances. He has appeared in works such as Shōjō Midare, Shakkyō, Dōjōji, Mochizuki, and Ataka. Mr. Kuwata established the Fukagawa Noh Stage in the center of Fukagawa and is committed to promoting Noh theater activities and Noh music, including through "Noh offerings" at events such as the Fukagawa Hachiman Festival, one of the three major festivals of Edo. He also serves as the director of the "Mari Kai" utai and shimai classroom, with teaching engagements spanning across Japan. Furthermore, since the early 2000s, he has held the position of Noh theater lecturer at the Intercultural Theatre Institute in Singapore to the present day.









